Una virgen María en sari con la marca del bindi en la frente, un San José con turbante y un niño Jesús envuelto en ropajes indios son algunas de las sugerentes imágenes de la primera Biblia adaptada al público de la India, en un intento por acercarse a la cultura de la gente. La versión adaptada del libro, editada por la Sociedad Paulina de la India, ha causado furor en el país, donde se está vendiendo divinamente, asegura el padre Esteban, que regenta la librería Paulina de Delhi. De hecho, la primera edición de esta Biblia india está casi agotada, tras venderse 13.000 ejemplares en apenas dos semanas transcurridas desde su lanzamiento. Nuestro propósito era presentar una Biblia referente, pero adaptada a la realidad india. La Biblia es siempre a la Biblia, pero hacía falta adaptarla a nuestro contexto, dijo el portavoz de la Archidiócesis de Bombay, Anthony Charanghat. Cualquier comunicación funciona mejor si se usa el lenguaje de la gente, apostilló. La edición, en inglés, consta de 2.288 páginas de fino papel en hilo de oro con un lenguaje sencillo. EFEWILABR
Finanzas
14 jul 2008 - 5:00 a. m.
La Biblia adaptada a la India se vende
La Biblia adaptada a la India se vende
POR:
-
guardar
save_article.message.success_title save_article.message.successsave_article.message.success_updated_title save_article.message.success_updatedHa ocurrido un error al intentar guardar este artículo
- Reportar error
- Seguir economía
Lo más leído
Destacados
Más Portales